-
1 levare
levare (lèvo) vt 1) поднимать levare il capo -- поднять голову levare le mani al cielo -- воздеть руки к небу levare gli occhi -- поднять глаза 2) снимать; убирать; устранять levare il cappello -- снять шляпу levare la fasciatura -- снять повязку levare la tavola -- убрать со стола (посуду) levare un dente -- удалить зуб levare le macchie -- вывести пятна levare la posta -- достать почту из почтового ящика levare l'assedio -- снять осаду levare il divieto -- снять <отменить> запрет levare un dazio -- отменить пошлину levare un ostacolo -- устранить препятствие levare di circolazione -- изъять из обращения 3) прекратить; перестать (делать что-л) levare il saluto -- перестать кланяться, прекратить знакомство levare l'amore a qd -- разлюбить кого-л levare la stimaa qd -- перестать уважать кого-л levare il latte (al bambino) -- отнять( ребенка) от груди 4) воспроизводить levare la pianta -- снять план 5) venat поднимать, вспугивать 6) снимать (напр с работы); освобождать( от чего-л) levare un incarico a qd -- освободить кого-л от должности levare dalla scuola -- забрать из школы (ребенка) 7) взвешивать questa stadera leva fino a dieci chili -- на этом безмене можно взвешивать до десяти кило 8) со многими сущ означает действие, выраженное этим сущ: levare rumore -- поднять шум levare scandali -- скандалить, затевать скандал levare il bollore -- закипать, вскипать levarsi 1) вставать; подниматься levarsi da letto -- подняться <встать> с постели levarsi da tavola -- встать <выйти> из-за стола levarsi in aria -- подняться в воздух levarsi alle otto -- встать в восемь часов 2) всходить, подниматься ( о светилах) 3) подниматься, восставать levarsi contro l'oppressore -- подняться <восстать> против угнетателя levarsi in armi -- взяться за оружие; поднять вооруженное восстание 4) отстраняться, удаляться levati di qui! -- убирайся отсюда! levarsi d'attorno а) убраться, уйти б) (qc) забросить( что-л), перестать вмешиваться (во что-л) в) (qd): levati d'attorno ! -- отстань!, отвяжись! (разг) 5) снимать с себя (+ A); освобождаться, избавляться (от + G) levarsi le scarpe -- снять с себя ботинки levarsi un fastidio -- избавиться от мороки levarsi d'addosso la noia -- прогнать скуку levarsi la sete -- утолить жажду levarsi la curiosità -- удовлетворить свое любопытство levarsi un capriccio -- удовлетворить свою прихоть... che levati fam -- на большой (палец), что надо, шик, блеск, красота( разг, употр как agg invar) un pezzo di donna che levati -- ~ такая женщина, что извини, подвинься a leva leva -- быстро, оперативно -
2 levare
levare (lèvo) vt 1) поднимать levare il capo — поднять голову levare le mani al cielo — воздеть руки к небу levare gli occhi — поднять глаза 2) снимать; убирать; устранять levare il cappello — снять шляпу levare la fasciatura — снять повязку levare la tavola — убрать со стола (посуду) levare un dente — удалить зуб levare le macchie — вывести пятна levare la posta — достать почту из почтового ящика levare l'assedio — снять осаду levare il divieto — снять <отменить> запрет levare un dazio — отменить пошлину levare un ostacolo — устранить препятствие levare di circolazione — изъять из обращения 3) прекратить; перестать ( делать что-л) levare il saluto — перестать кланяться, прекратить знакомство levare l'amore a qd — разлюбить кого-л levare la stimaa qd — перестать уважать кого-л levare il latte (al bambino) — отнять( ребёнка) от груди 4) воспроизводить levare la pianta — снять план 5) venat поднимать, вспугивать 6) снимать ( напр с работы); освобождать ( от чего-л) levare un incarico a qd — освободить кого-л от должности levare dalla scuola — забрать из школы ( ребёнка) 7) взвешивать questa stadera leva fino a dieci chili — на этом безмене можно взвешивать до десяти кило 8) со многими сущ означает действие, выраженное этим сущ: levare rumore — поднять шум levare scandali — скандалить, затевать скандал levare il bollore — закипать, вскипать levarsi 1) вставать; подниматься levarsi da letto — подняться <встать> с постели levarsi da tavola — встать <выйти> из-за стола levarsi in aria — подняться в воздух levarsi alle otto — встать в восемь часов 2) всходить, подниматься ( о светилах) 3) подниматься, восставать levarsi contro l'oppressore — подняться <восстать> против угнетателя levarsi in armi — взяться за оружие; поднять вооружённое восстание 4) отстраняться, удаляться levati di qui! — убирайся отсюда! levarsi d'attornoа) убраться, уйти б) (qc) забросить ( что-л), перестать вмешиваться ( во что-л) в) (qd): levati d'attorno ! — отстань!, отвяжись! ( разг) 5) снимать с себя (+ A); освобождаться, избавляться (от + G) levarsi le scarpe [i guanti] — снять с себя ботинки [перчатки] levarsi un fastidio — избавиться от мороки levarsi d'addosso la noia — прогнать скуку levarsi la sete [la fame] — утолить жажду [голод] levarsi la curiosità — удовлетворить своё любопытство levarsi un capriccio — удовлетворить свою прихоть¤ … che levati fam — на большой (палец), что надо, шик, блеск, красота (разг, употр как agg invar) un pezzo di donna che levati — ~ такая женщина, что извини, подвинься a leva leva — быстро, оперативно -
3 levare
( levo) vt1) подниматьlevare il capo — поднять головуlevare le mani al cielo — воздеть руки к небуlevare la fasciatura — снять повязкуlevare la tavola — убрать со стола (посуду)levare un dente — удалить зубlevare le macchie — вывести пятнаlevare la posta — достать почту из почтового ящикаlevare di circolazione — изъять из обращения3) прекратить; перестать ( делать что-либо)levare l'amore a qd — разлюбить кого-либоlevare il latte (al bambino) — отнять( ребёнка) от груди5) охот. поднимать, вспугивать6) снимать (напр. с работы); освобождать ( от чего-либо)levare un incarico a qd — освободить кого-либо от должностиlevare dalla scuola — забрать из школы ( ребёнка)7) взвешивать8) (со многими существительными означает действие, выраженное этим существительным)levare scandali — скандалить, затевать скандал•- levarsiSyn:(inn)alzar(si), sollevar(si), er(i)ger(si), elevar(si); tirare / portare via / altrove, privare, togliereAnt:•• -
4 pianta
f1) растение, (сельскохозяйственная) культура2) ( также pianta del piede) ступняimpiegato in pianta stabile — штатный служащий / сотрудник6) торшер ( в виде растения)••inventare di sana pianta — выдумать от начала до конца -
5 pianta
pianta f 1) растение, (сельскохозяйственная) культура pianta annuale -- однолетнее растение pianta ornamentale -- декоративное растение piante industriali -- технические культуры 2) (тж pianta del piede) ступня 3) non com подошва( ботинка) 4) план, чертеж; схема; карта farela pianta di un edificio -- снять план здания 5) штат(ы) (служащих) impiegato in pianta stabile -- штатный служащий <сотрудник> di (sana) pianta -- целиком inventare di sana pianta -- выдумать от начала до конца -
6 pianta
pianta f́ 1) растение, (сельскохозяйственная) культура pianta annuale [perenne] — однолетнее [многолетнее] растение pianta ornamentale — декоративное растение piante industriali — технические культуры 2) (тж pianta del piede) ступня 3) non com подошва ( ботинка) 4) план, чертёж; схема; карта farela pianta di un edificio — снять план здания 5) штат(ы) ( служащих) impiegato in pianta stabile — штатный служащий <сотрудник> -
7 fare la pianta di un edificio
гл.общ. снять план зданияИтальяно-русский универсальный словарь > fare la pianta di un edificio
-
8 levare la pianta
гл.общ. снять план -
9 levare la pianta di un edificio
гл.общ. снять план зданияИтальяно-русский универсальный словарь > levare la pianta di un edificio
-
10 переснимать
несов. - переснимать, сов. - переснятьВ1) rifotografare vt; rifare la foto; rifare le riprese3) разг. ( снять новую копию) ricopiare vt• -
11 punto
m.1.due punti — двоеточие (n.)
punto e a capo — точка, и с новой (с красной) строки
punto interrogativo (anche fig.) — вопросительный знак (знак вопроса)
3) крапинка (f.), точечка (f.)4) (luogo) место (n.), пункт5) (fig.) пункт; место (n.)6) (brano) пассаж, отрывок, место (n.)10) (cucito) стежок; строчка (f.)2.•◆
punti cardinali — страны светаpunto d'appoggio — (anche fig.) точка опоры
dal suo punto di vista ha ragione — он, по-своему, прав
punto e basta! — кончено! (точка!, fam. ша!)
non te lo compro, punto e basta! — не куплю и всё! (и никаких разговоров!)
il punto nevralgico della trattativa fu la riduzione dell'orario di lavoro — труднее всего было договориться о сокращении рабочего дня
è vero fino a un certo punto — это так, но лишь до известной степени
di punto in bianco — ни с того, ни с сего (с бухты-барахты, внезапно)
dare dei punti a qd. — (fig.) дать фору (несколько очков вперёд)
facciamo il punto della situazione! — давайте разберёмся, каково положение дел!
poveretto, è raffreddato a tal punto, che respira a fatica — бедняжка, у него такой насморк, что он трудно дышит
il punto di forza dell'auto è che è piccola e facile da parcheggiare — преимущество этой машины в том, что она миниатюрна и легко паркуется
è arrivato al punto di mentire al suo miglior amico — он дошёл до того, что стал врать своему лучшему другу
gli spaghetti li mangio solo se sono al giusto punto di cottura — я буду есть спагетти только если они не переварены
3.• -
12 rilevare
1. (- evo); vt1) подниматьrilevare da terra — поднять с земли / с полаrilevare le speranze — пробудить надежды3) снимать (напр. план; отпечаток); производить съёмку (местности)rilevare un calco — переснять на калькуrilevare impronte digitali — снять отпечатки пальцев4) отмечать, подчёркивать, выделятьrilevare gli errori — отметить / подчеркнуть ошибки5) понимать, осознаватьrilevare un intento — понять замысел6) ком. откупать; перекупать7) ( da qc) освобождать, избавлятьrilevare da ogni molestia — избавить от всех неприятностейrilevare dagli obblighi — освободить от обязанностей8) получатьda lui non si rileva nulla — от него ничего (нельзя) добиться / не добьёшься9) воен. мор. сменятьrilevare un ufficiale dal suo comando — отстранить офицера от должностиrilevare la guardia — сдать вахту2. (- evo); vi (e)1) тоск. подниматься (напр. о тесте)•Syn:rialzare, sollevare, tirar su, перен. mettere in evidenza, far spiccare / notare, dar rilievo, marcare; notare, considerare, dedurre, intendere; venire a conoscere; riaversi, rimettersiAnt: -
13 rilevare
rilevare (-èvo) 1. vt 1) поднимать rilevare da terra -- поднять с земли <с пола> rilevare le ancore -- поднять якоря 2) fig облегчать, утешать, ободрять rilevare le speranze -- пробудить надежды rilevare l'animo -- поднять дух 3) снимать (напр план; отпечаток); производить съемку (местности) rilevare un calco -- переснять на кальку rilevare impronte digitali -- снять отпечатки пальцев 4) отмечать, подчеркивать, выделять rilevare gli errori -- отметить <подчеркнуть> ошибки 5) понимать, осознавать rilevare un'a intenzione -- понять замысел 6) comm откупать; перекупать 7) (da qc) освобождать, избавлять (от + G) rilevare da ogni molestia -- избавить от всех неприятностей rilevare dagli obblighi -- освободить от обязанностей 8) получать da lui non si rileva nulla -- от него ничего (нельзя) добиться <не добьешься> 9) mar mil сменять rilevare gli avamposti -- сменить сторожевое охранение rilevare un ufficiale dal suo comando -- отстранить офицера от должности rilevare la guardia -- сдать вахту 2. vi (e) 1) tosc подниматься( напр о тесте) 2) иметь <принимать> рельефный характер 3) fig иметь значение, играть роль tutto questo non rileva nulla -- все это не имеет значения rilevarsi 1) вновь подниматься, снова вставать 2) поправляться, оправляться, выздоравливать 3) выделяться, вырисовываться, принимать рельефную форму -
14 rilevare
rilevare (-èvo) 1. vt 1) поднимать rilevare da terra — поднять с земли <с пола> rilevare le ancore — поднять якоря 2) fig облегчать, утешать, ободрять rilevare le speranze — пробудить надежды rilevare l'animo — поднять дух 3) снимать (напр план; отпечаток); производить съёмку (местности) rilevare un calco — переснять на кальку rilevare impronte digitali — снять отпечатки пальцев 4) отмечать, подчёркивать, выделять rilevare gli errori — отметить <подчеркнуть> ошибки 5) понимать, осознавать rilevare un'a intenzione — понять замысел 6) comm откупать; перекупать 7) ( da qc) освобождать, избавлять (от + G) rilevare da ogni molestia — избавить от всех неприятностей rilevare dagli obblighi — освободить от обязанностей 8) получать da lui non si rileva nulla — от него ничего (нельзя) добиться <не добьёшься> 9) mar mil сменять rilevare gli avamposti — сменить сторожевое охранение rilevare un ufficiale dal suo comando — отстранить офицера от должности rilevare la guardia — сдать вахту 2. vi (e) 1) tosc подниматься ( напр о тесте) 2) иметь <принимать> рельефный характер 3) fig иметь значение, играть роль tutto questo non rileva nulla — всё это не имеет значения rilevarsi 1) вновь подниматься, снова вставать 2) поправляться, оправляться, выздоравливать 3) выделяться, вырисовываться, принимать рельефную форму -
15 realizzare
1. v.t.1) осуществлять; (compiere) выполнятьha realizzato il suo sogno: ricomperare la casa paterna — его мечта сбылась: он откупил отцовский дом
2) (capire) пониматьrealizzò finalmente la gravità della situazione — наконец, он понял (colloq. до него дошло), насколько положение серьёзно
2. realizzarsi v.i.1) осуществляться, воплощаться в жизнь2) (affermarsi) проявить себя, найти себяnon si realizzò come musicista, ma come bravo architetto — из него не получился музыкант (не вышло музыканта), зато получился хороший архитектор
soffre perché non si è realizzato — его угнетает сознание, что он не состоялся (не проявил себя, не нашёл себя, что из него ничего не вышло)
См. также в других словарях:
СНЯТЬ — сниму, снимешь, и (простореч.) сыму, сымешь (формы от неупотр. глаг. съять), прош. снял, сняла, сняло и (простореч.) сняло, сняли, сов. (к снимать). 1. кого что с кого чего. Взяв, достать сверху и переместить вниз. Снять книгу с верхней полки.… … Толковый словарь Ушакова
ПЛАН — ПЛАН, плана, муж. (лат. planum плоскость). 1. Чертеж, изображающий на плоскости, обычно в крупном масштабе, какой нибудь предмет, какое нибудь сооружение, какую нибудь местность методом прямой горизонтальной проекции. План здания. План города.… … Толковый словарь Ушакова
снять — сниму/, сни/мешь; сня/л, сняла/, сня/ло; сня/тый; нят, а/, о; св. см. тж. снимать, сниматься, снятие, снимание, снимок … Словарь многих выражений
план — I. ПЛАН I а, м. plan m. 1.> нем. Plan. Чертеж. Начертить план строения. Снять план крепости. САР 1822 4 1105. Чертеж, изображающий на плоскости местность, предмет, сооружение методом прямой горизонтальной проекции; лист бумаги, кусок полотна и … Исторический словарь галлицизмов русского языка
СНЯТЬ — СНЯТЬ, сниму, снимешь; снял, сняла, сняло; снятый (снят, снята, снято); совер. 1. кого (что). Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности или где н. укреплённое. С. картину со стены. С. скатерть. С. крышку с кастрюли. С.… … Толковый словарь Ожегова
снять — сниму, снимешь; снял, сняла, сняло; снятый; нят, а, о; св. 1. что. Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности чего л. или где л. укреплённое, приделанное и т.п. С. пальто с вешалки. С. паутину со стены. С. чайник с огня.… … Энциклопедический словарь
Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации — Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации нормативный правовой акт, устанавливающий перечень учебных предметов и объём учебного времени, отводимого на их изучение по ступеням общего образования и… … Википедия
Рудзевич, Александр Яковлевич — генерал от инфантерии; род. в 1776 году, ум. 23 го марта 1829 г. в Валахии, похоронен близ Карасубазара. Отец Р. татарин Якуб Измайлович, в царствование Императрицы Екатерины II оказал России важные услуги при покорении Крыма, за что пользовался… … Большая биографическая энциклопедия
командировать — I. КОМАНДИРОВАТЬ, ОТКОМАНДИРОВАТЬ commander, > нем. commandiren. 1. устар., воен. Выполнять чьи л. обязанности, замещать кого л.? Не командировать через чин, но по градусам.. а имянно.. За полковника, Подполковник. За подполковника Маер. Кн.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
откомандировать — КОМАНДИРОВАТЬ, ОТКОМАНДИРОВАТЬ commander, > нем. commandiren. 1. устар., воен. Выполнять чьи л. обязанности, замещать кого л.? Не командировать через чин, но по градусам.. а имянно.. За полковника, Подполковник. За подполковника Маер. Кн. экс … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Чингиз, Абдул-Хаир — хан Малой Киргизской Орды, умер в 1748 г. Судя по родословной киргизских ханов, Абдул Хаир хан происходил по прямой линии от Усяка, который вместе с братом своим Джадиком жил около половины XVІ ст. и владел в Азии громадной площадью земли,… … Большая биографическая энциклопедия